1958
Quand passent les cigognes

de Mikhail Kalatozov
(U.R.S.S.)
Zoom sur l'année 1958
Les Prix et Jurys

Staline est mort en 1953, mais la Russie a mis du temps à se relever d’un sommeil culturel qui a duré plus de vingt ans sous le régime communiste stalinien. Le fameux discours de Khrouchtchev, déclamé lors du vingtième congrès du Parti Communiste en 1956, démontrait le culte voué à Staline, et un éveil artistique surnommé le Thaw allait surgir. Le premier film important de cette époque est l’oeuvre de Grigori Chukhrai, The Forty-First, réalisé en 1956, mais Quand passent les cigognes, datant de 1957 et distribué à l’étranger en 1958, s’est avéré le premier chef-d’oeuvre de l’ère post-Staline.

Le cinéma international a été particulièrement choyé en cette année 1958, alors que les films The Bells Have Gone to Rome de Miklos Jancsó, The Music Room de Satyajit Ray, Ajaantrik de Ritwik Ghatak, I Soliti Ignoti de Mario Monicelli, The Hidden Fortress de Kurosawa, Nazarin de Bunuel, Mon Oncle de Jacques Tati, Ashes and Diamonds de Wajda, et The Horror of Dracula de Terence Fisher se sont imposés de par leurs qualités artistiques.

Avec le recul des années, il est impossible de questionner la sélection cannoise. D’un côté historique, Quand passent les cigognes a surpris de par sa rupture avec le cinéma de propagande, que la Russie avait l’habitude d’offrir. Comparativement aux films The Oath, The Fall of Berlin ou The Battle of Stalingrad, le lauréat de 1958 se distingue de par son lyrisme et son aversion pour la guerre, sans oublier son expérimentation formelle illimitée, rappelant les exploits des pionniers russes des années vingt. Quand passent les cigognes répondait à la vision pseudo-romantique de la guerre propagée par un réalisme socialiste, saupoudré d’une forte dose de réalisme expressif. De pair avec The Forty-First, ces films ont engendré une vague rafraîchissante de longs métrages acides tels que The Ballad of a Soldier de Chukhrai (1959), Ivan’s Childhood d’Andrei Tarkovsky (1962) et Commisar d’Alexander Askoldov (1968). C’est à une histoire d’amour, détruite par la guerre, que convie les cigognes. Deux jeunes amoureux, Veronika et Borsi, sont séparés lorsque Boris se porte volontaire à la guerre. Seule et émotionnellement instable, Veronika se sent incapable d’attendre la fin de la guerre afin de revoir son bien-aimé. Le beau-frère de Boris, Mark, un pianist mineur ayant obtenu une exemption de guerre via le marché noir, constate la faiblesse de Veronika et en abuse. Une scène implicite de viol se déroule lors d’une attaque aérienne, cette dernière servant de baromètre expressif aux états d’esprit de Veronika. Kalatazov se laisse aller dans un ballet d’éclairage claire/obscure. Contre plongés sur le visage fou de Mark. Enfin, le mélange sonore disparate des sirènes rutilantes d’une attaque aérienne et d’un concerto pour piano.

Honteuse, Veronika marrie Mark. La prochaine scène montre Boris se faisant tuer sur le champ de bataille. Sa mort est volontairement allongée par quelques plans subjectifs (un zoom out de la lune et une contre plongé d’hallucinations en spirale vers la cime des arbres) et un montage qui voit sa vie lui filé sous les yeux.
Quand passent les cigognes se détache du réalisme socialiste généralement roulé dans la saccharine. La famille de Boris voit le geste de Veronika comme une trahison, celle de son fiancé. Mais Veronika ne ressent aucun sentiment face au lâche qu’est Mark. Plutôt, elle lui dit «Je regrette que tu sois né». Elle devient amère et même suicidaire: «Je préférerais être morte», et elle n’accepte la mort de Boris que lorsqu’elle est confrontée aux célébration du Jour de la Victoire.

Donato Totaro,
traduit par Christian Roy


[Index] [Actualités] [Films & Sélections]
[Interviews] [Destination Cannes] [50 Festivals]


© Volute productions 1997
© Hors Champ 1997